Fortæl dine venner om denne vare:
Bibelselskabets Håndbibliotek: Når Bibelen oversættes 1. udgave
Birgitte Stoklund Larsen
Bestilles fra fjernlager
Bibelselskabets Håndbibliotek: Når Bibelen oversættes 1. udgave
Birgitte Stoklund Larsen
Er spedalskhed en hudsygdom? Hvor hverdagsagtig må Gud lyde, og kan det egentlig forsvares at oversætte med får, når der står geder i grundlteksten?
Bibeloversættelse er ikke en nem disciplen. For spørgsmålene melder sig, og i sidste ende må der træffes valg. Når Bibelen oversættes er et besøg ind i maskinrummet bag den nudanske oversættelse til Bibelen 2020. Forfatteren viser, at det ikke er nogen triviel øvelse at oversætte Bibelen. Teksterne er fulde af betydning for mange, men samtidig er vores sprog under konstant forandring. Bibelen må derfor også oversættes igen, hvis den skal åbne sig for en ny generationer af læsere.
Birgitte Stoklund Larsen (f. 1960) er generalsekretær for Det Danske Bibelselskab. Hun har skrevet flere bøger, bl.a. ”Paradisskyggen. Med Grundtvig i kærlighed og krise”, og har desuden stået i spidsen for en ny bibeloversættelse, ”Bibelen 2020”, der udkommer til næste forår."
Medie | Bøger Hæftet bog (Bog med blødt omslag og hæftet ryg i høj kvalitet) |
Udgivet | 31. oktober 2019 |
ISBN13 | 9788775239863 |
Forlag | bibelselskabet |
Genre | Fagbøger Religion |
Antal sider | 120 |
Mål | 119 × 190 × 8 mm · 148 g |
Sprog | Dansk |
Originalsprog | Dansk |